quinta-feira, 20 de dezembro de 2012

Heliand

Heliand



Heliand é um poema épico em saxão antigo, escrito na primeira metade do século IX. O título, referente ao alemão e ao holandês, significa "salvador" e tem caráter religioso, visto que a obra é uma paráfrase bíblica, a qual narra a vida de Jesus em versos aliterados, comum no estilo de saga germânica. Heliand extende-se em aproximadamente 6.000 versos, sendo a obra mais extensa em saxão antigo já conhecida.

O saxões foram forçados a se converter ao Cristianismo no final do século VIII e começo do IX, após 33 anos de conflito entre Widukind (líder saxão pagão) e Charlemagne (fundador franco do Império Carolíngio). Murphy retrata a influência significante que Heliand teve sobre o destino da sociedade europeia escrevendo que o autor da obra "criou uma síntese cultural única entre o Cristianismo e a sociedade guerreira germânica - uma síntese que semearia o que um dia floresceria em sua plenitude na cultura da cavalaria, tornando-se uma fundação da Europa medieval".



Widukind



Estátua de Widukind de Heinrich Wefing em Herford, Nordrhein-Westfalen.



Charlemagne



O poema deve ter sido relativamente popular, visto que ele está presente em 2 manuscritos, além de também terem sido encontradas 4 versões fragmentadas. Há um prefácio, o qual possivelmente fora comissionado por Louis, O Piedoso, (814 - 840) ou por Louis, O Germânico (806 - 876). Esse prefácio foi primeiramente impresso por Matthias Flacius (reformista luterano) em 1562.



Louis, O Piedoso



Louis, O Germânico



A primeira menção ao poema nos tempos modernos ocorreu quando Franciscus Junius (o mais novo, filólogo germânico) encontrou um fragmento em 1587. Não tinha sido impresso até 1705, quando George Hickes o fez. A primeira edição moderna do poema foi publicada em 1830 por Johann Andreas Schmeller.



Franciscus Junius, o mais novo



Trecho de Heliand em saxão antigo:

     71 Erodes thes rîkeas | endi râdburdeon held
     72 Iudeo liudi. | Than uuas thar ên gigamalod mann,
     73 that uuas fruod gomo, | habda ferehtan hugi,
     74 uuas fan them liudeon | Levias cunnes,
     75 Iacobas suneas, | guodero thiedo:
     76 Zacharias uuas hie hêtan. | That uuas sô sâlig man,
     77 huand hie simblon gerno | gode theonoda,
     78 uuarahta after is uuilleon; | deda is uuîf sô self


Fonte:

CATHEY, James E. "Hêliand: Text and Commentary". West Virginia University Press, 2002.







Resenha:

Contribuições para a elucidação da etnogênese saxônia


Sugestão de leitura:



Editado por Valentine A. Pakis.
Volume XII

Publicado em 2010.

Heliand, o poema anglo-saxão baseado na vida de Cristo nos Gospels, tornou-se disponível aos estudantes da cultura anglo-saxã uma vez que sua influência aborda um vasto campo, adentrando aspectos históricos, linguísticos, literários e religiosos.

No livro "Perspectives on the Old Saxon Heliand" (Perspectivas do Heliand em anglo-saxão antigo), Valentine Pakis apresenta argumentos relevantes acerca da obra das últimas 3 décadas.

Fonte: Perspectives on the Old Saxon Heliand

Um comentário:

  1. Sands Casino - Las Vegas - Slots, Games, Free Slots, Casino
    You can septcasino always play at Sands Casino, the world's largest online casino with 메리트 카지노 top slots, live dealer 인카지노 tables, live dealer games, video poker, bingo,

    ResponderExcluir

Esbraveja como um dragão, berserkiano.